Primary tabs
activity.sns
| id | parent_id | content |
|---|---|---|
| 1911 | 1909 | Ren Kisaragi
Provided you have time. |
| 1912 | 1909 | Ren Kisaragi
Since you have helped the Student Council a lot, I'll treat you to a cup of coffee to repay your kindness. |
| 2001 |
Everyone looks happy working here at the café. I wonder if I should join them next time? |
|
| 2002 | 2001 | A-37
Up to you. |
| 2003 | 2001 | Reina Nanami
Wow—{0} will join us next time? We'll need to work harder on the next event, then. |
| 2004 | 2001 | Hinata Takanashi
I'll teach you how to write words with ketchup on the omurice next time. I'm an expert now. |
| 2005 | 2001 | Chiori Mikami
If you'll wear a maid uniform next time, Chiori won't mind visiting you again. After all, Chiori don't really hate this shop. |
| 201 | A-37
Summer promotion: Buy one special brew get one 50% off. |
|
| 202 | 201 | Reina Nanami
Thanks for the hard work, Mr. A. The café's summer promotion has already begun, and we are awaiting everyone's patronage with open arms! |
| 203 | 201 | Hinata Takanashi
Posted while I was making omurice? Cheeky, very cheeky, Mr. A. I better hurry up. Hinata, you can do this! |
| 204 | 201 | Chiori Mikami
Hmph, promoting on a homepage with so few followers? Business seems pretty bad for the café. |
| 205 | 201 |
I almost thought it was some random marketing... |
| 206 | 205 | A-37
Just a task from the manager. |
| 207 | 201 |
Why do you work at the café anyway?! |
| 208 | 207 | A-37
The air conditioner. We need a new one. |
| 301 | Chiori Mikami
A completely different style than Riu's? But… Chiori still likes it. |
|
| 302 | 301 | Riu Kujou
If Miss Chiori wants the same design, just say the word, and I'll make one for you! |
| 303 | 302 | Chiori Mikami
It's fine. After all, Chiori don't really like this kind of clothing. No, not one bit. |
| 304 | 301 | Hinata Takanashi
But it looks really cute on you! |
| 305 | 301 | Ichihime
But it looks really cute on you! |
| 306 | 301 | Reina Nanami
But it looks really cute on you! |
| 307 | 301 |
But it looks really cute on you! |
| 308 | 307 | Chiori Mikami
You don't need to be commenting on Chiori's cuteness. Keep it to yourself, copycat. |
| 309 | 301 |
Can I get a "Welcome back, master!" from Chiori? |
| 310 | 309 | Chiori Mikami
@Riu Kujou |
| 311 | 309 | Riu Kujou
I'm ready, to punch. |
| 312 | 309 | Riu Kujou
I'm on my way to your house. You have 23 minutes to prepare for an apology speech. |
| 401 | Hinata Takanashi
Takanashi's limited-edition Big Three Dragons omurice! There's also a "Red" version. As for the White version... Pick whatever word you want. |
|
| 402 | 401 | Reina Nanami
I would like a birdie on my White omurice. A chubby one. Can I get that? |
| 403 | 401 | Yui Yagi
Looks tasty. |
| 404 | 401 |
What on earth is omurice doing in a café? |
| 405 | 404 | Hinata Takanashi
Oh, they don't sell it in other cafés? |
| 406 | 401 |
I want you to write "Hinata is {0}'s favorite!" |
| 407 | 406 | Hinata Takanashi
That's too long. Rejected! |
| 408 | 406 | Hinata Takanashi
However, as a token of gratitude, I will add a piece of complimentary ham to your omurice. |
| 501 | Yui Yagi
Delicious. |
|
| 502 | 501 | Hinata Takanashi
According to the manager, the words on the omurice are some sort of magical condiments. Write it with all your heart, and your omurice will taste better. |
| 503 | 502 | Yui Yagi
Yakuman. Yes. |
| 504 | 501 | Natsuki Shinomiya
Oh, the magic of Yakuman? Intriguing. |
| 505 | 501 | Mirai
Making a robot that specializes in writing words on omurice may be easy, but some things are much more meaningful if done manually! |
| 506 | 501 |
I wonder if I can be as good at mahjong as Yui if I eat the same omurice as her? |
| 507 | 506 | Yui Yagi
Give it a go, maybe? |
| 508 | 501 |
Is there any chance I could eat omurice made by Yui? |
| 509 | 508 | Yui Yagi
Well, I went through some recipes just now. I'll take the challenge if that is what you really want. |
| 601 | Usumi Ishihara
I heard that the café which is all the rage right now makes delicious caramel pudding. Wanna go grab some? |
|
| 602 | 601 | Ren Kisaragi
President, eyes off your phone during work, please. |
| 603 | 602 | Usumi Ishihara
!!? |
| 604 | 601 | Natsuhiko Takikawa
Someone in the team says that the shop has a vacancy for a part-time pastry chef. How about working there during the vacation? |
| 605 | 604 | Usumi Ishihara
Remember to take the guy above with you. |
| 606 | 601 |
Vice President: I'm watching you. |
| 607 | 606 | Usumi Ishihara
My phone was confiscated. I'm secretly replying to you with my computer. |
| 608 | 601 |
Who will you take then? |
| 609 | 608 | Usumi Ishihara
Judging by your comment, I'm pretty sure you haven't seen my message. I almost thought I'd been turned down. |
| 701 | A-37
Survival confirmed. |
|
| 702 | 701 | Hinata Takanashi
Is this why we say that "a workplace is like a battlefield"? Looks like I gotta bring in my A-game tomorrow! |
| 704 | 701 | Reina Nanami
Mr. A, due to your incredible popularity, many customers want you to take their orders. Thanks for your hard work. |
| 705 | 701 | Anonymous
√ |
| 706 | 701 |
Survival confirmed +1 |
| 707 | 706 | A-37
I know. |
| 708 | 701 |
There, there. Is the part-time job really such an uphill battle? |
| 709 | 708 | A-37
Too many people taking photos. Don't want to be in any of them. |
| 801 | Chiori Mikami
Hmph! Told ya, nobody makes better hand drip coffee than Riu. Y'all better start believing it now! |
|
| 802 | 801 | Riu Kujou
I've only made them coffee because you told me to, Miss Chiori. After this part-time job is over, I can brew coffee just for you. |
| 803 | 801 | Haruna Igarashi
Ah—Haruna wants to work with Little Chiori, too! |
| 804 | 801 |
So that's the reason you're on duty, but Riu is doing all the work? |
| 805 | 804 | Chiori Mikami
Who are you to call her by her name before Chiori? |
| 806 | 801 |
When can I have the chance to drink some coffee you've made, Chiori? |
| 807 | 806 | Chiori Mikami
If you have what it takes to defeat Chiori in the next mahjong game, then maybe you could have a cup. |
| 808 | 806 | Chiori Mikami
But you can have only one cup. One cup, you hear?! |
| 901 | Reina Nanami
The newly-arrived Mandheling coffee beans are definitely some of the finest, but there are just too few of them. Maybe we could try roasting coffee beans ourselves? |
|
| 902 | 901 | Chiori Mikami
Mandheling beans are exorbitant, but their rich texture is beyond compare. That explains why Riu keeps tons of them at her place. |
| 903 | 902 | Riu Kujou
If Miss Chiori doesn't like how the beans we bought taste, maybe roasting them myself is a good idea. |
| 904 | 902 | Reina Nanami
You're so versatile, Miss Riu. If you don't mind, maybe we can try roasting coffee beans together? |
| 905 | 901 | Hinata Takanashi
Did little Reina brew this batch of coffee beans this morning? I like it. |
| 906 | 905 | Reina Nanami
If that's the case, let's include them in the crews' morning tea! |
| 907 | 901 |
I know very little about coffee beans, but I choose to have faith in Reina. |
| 908 | 907 | Reina Nanami
Well, and Reina have faith in {0} when it comes to Mahjong! |
| 909 | 901 |
Could I drink it if I swing by now? |
| 910 | 909 | Reina Nanami
Of course you can. Will you come to Éternité today, {0}? |